Saturday, May 17, 2008

Esprit de l’escalier

ThursdayThirteen recently posted this fantastic list of unusual words. Reposted here for my friends to enjoy!

These words do not have direct equivalents in English. Some of them would definitely be useful for us English-speakers, what do you think?

1. Waldeinsamkeit (German): the feeling of being alone in the woods

2. Ilunga (Tshiluba, Congo): a person who is ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time

3. Taarradhin (Arabic): a way of resolving a problem without anyone losing face (not the same as our concept of a compromise - everyone wins)

4. Litost (Czech): a state of torment created by the sudden sight of one’s own misery

5. Esprit de l’escalier (French): a witty remark that occurs to you too late, literally on the way down the stairs…

6. Meraki (Greek): doing something with soul, creativity, or love

7. Yoko meshi (Japanese): literally ‘a meal eaten sideways’, referring to the peculiar stress induced by speaking a foreign language:

8. Duende (Spanish): a climactic show of spirit in a performance or work of art, which might be fulfilled in flamenco dancing, or bull-fighting, etc.

9. Guanxi (Mandarin): in traditional Chinese society, you would build up good guanxi by giving gifts to people, taking them to dinner, or doing them a favour, but you can also use up your gianxi by asking for a favour to be repaid.

10. Pochemuchka (Russian): a person who asks a lot of questions

11. Tingo (Pascuense language of Easter Island): to borrow objects one by one from a neighbour’s house until there is nothing left

12. Radioukacz (Polish): a person who worked as a telegraphist for the resistance movements on the Soviet side of the Iron Curtain

13. Selathirupavar (Tamil): a word used to define a certain type of absence without official leave in face of duty

No comments: